有奖纠错
| 划词

No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.

必须再三强调南南合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

No se debería restar importancia a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras, como algunos sugieren.

应像有人建议的那样,认为小武器和轻武器问题无关大

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que restamos importancia a esas diferencias por no ser importantes o condenamos levemente a quienes están en desacuerdo con nosotros, los problemas comienzan.

一旦我们认为这些分歧重要或者轻易谴责那些与我们同的人,麻烦开始了。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que las condiciones de seguridad en Haití han mejorado considerablemente, no se debe restar importancia a la amenaza que representan determinados grupos armados ilegales en diversas zonas de la capital.

海地势已大有改善,但首都各地区一些非法武装集团所构成的威胁未能尽量减少。

评价该例句:好评差评指正

Además la Comisión recalcó que su conclusión de que no se había llevado a cabo una política genocida no debía interpretarse en modo alguno como que desmereciera o restara importancia a la gravedad de los crímenes perpetrados.

另外,委员会强调,它作出的没有人奉行灭绝种族政策的结论决应被视为削弱或轻视所犯罪行的严重性。

评价该例句:好评差评指正

En particular, no debe restarse importancia a la necesidad de mantener vínculos estrechos entre la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán en los planos de operaciones, cuartel general y estrategia.

具体而言,非洲驻苏丹特派团和联合国苏丹特派团应该在行动、总部和战略各级之间建立强有力的联系,这项工作的重要性可低估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的, 饱满, 饱食暖衣, 饱学, 饱以老拳, , 宝宝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BurbujaDELEspañol - B1B2

Por otro lado, si tenemos una buena relación con la persona con la que nos tenemos que disculpar, lo que podemos hacer es restar importancia a nuestro error.

另一方我们与要道歉关系良好,我们能是淡化我们错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的, 宝石匠, 宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接