有奖纠错
| 划词

No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.

必须再三强调南南合作的重要性

评价该例句:好评差评指正

No se debería restar importancia a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras, como algunos sugieren.

不应像有人建议的那样,认为小武器和轻武器问题无关大

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que restamos importancia a esas diferencias por no ser importantes o condenamos levemente a quienes están en desacuerdo con nosotros, los problemas comienzan.

一旦认为这些分歧不重要或者轻易谴责那些与见不同的人,麻烦开始了。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que las condiciones de seguridad en Haití han mejorado considerablemente, no se debe restar importancia a la amenaza que representan determinados grupos armados ilegales en diversas zonas de la capital.

海地安全大有改善,但首都各地区一些非法武装集团所构成的威胁未能尽量减少

评价该例句:好评差评指正

Además la Comisión recalcó que su conclusión de que no se había llevado a cabo una política genocida no debía interpretarse en modo alguno como que desmereciera o restara importancia a la gravedad de los crímenes perpetrados.

另外,委员会强调,它作出的没有人奉行灭绝种族政策的结论决不应被视为削弱或轻视所犯罪行的严重性。

评价该例句:好评差评指正

En particular, no debe restarse importancia a la necesidad de mantener vínculos estrechos entre la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán en los planos de operaciones, cuartel general y estrategia.

具体而言,非洲驻苏丹特派团和联合国苏丹特派团应该在行动、总部和战略各级之间建立强有力的联系,这项工作的重要性不可低估

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


急躁, 急诊, 急智, 急骤, 急转弯, , 疾病, 疾病分类学, 疾步, 疾驰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年2月合集

Aunque él, con su habitual humildad, le restaba importancia a la cifra.

尽管他以惯有的谦逊态度淡化了这个数字的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

En el PSOE restan importancia a las diferencias.

在西班牙工人社会党看来,这些

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Le restan importancia a las cesiones a Vox.

他们淡化了向声音党的让步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Esta mañana ante los medios, él mismo restaba importancia a esta cita.

今天早晨面对媒体时,他自己就淡化了这次会面的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El régimen iraní trata de restar importancia a este ataque y no anuncia ninguna respuesta.

伊朗政权试图淡化此次袭击的未宣布任何回应。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Es una frase que se usa para restar importancia a alguna cosa.

这是一句用来淡化某事的说法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Desde Galicia, Feijóo restó importancia a esa negativa.

来自加利西的费霍表示对此否定态度在意

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Trató de restar la importancia a mis temores y repetía con tono que quería ser bonachón.

他试图淡化我的恐惧,用一种想显得和善的语气复着。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast de gramática y lengua española

Por suerte para él, su hermana Isabel podrá echarle una mano y restarle importancia a esos problemillas.

幸运的是,他的妹妹伊莎贝尔能帮他一把,把那些小问题淡化处理

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Están también los distanciadores, que usamos para restar la importancia a la información que acabamos de dar.

还有 distancing( distancing 指的是用来减弱刚刚给出的信息的性)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Y sigue restando importancia a las encuestas: se ve con opciones de darles la vuelta.

他依然认为民意调查:他认为自己有机会扭转局面。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Para mayor complicación del caso, JP Morgan decidió continuar su actividad de forma rutinaria, simulando restar importancia a lo ocurrido.

为了进一步增加案件的复杂性, JP摩根决定照常继续其日常活动,仿佛发生的事情以为意

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Con ellas, podemos resumir un argumento, hacer énfasis en algo, darle más importancia o incluso restarle importancia a lo que hablamos.

有了它们, 我们可以总结一个论点,强调某事, 增加或减少我们所说内容的

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Y al mismo tiempo, le restan importancia a otros elementos que se hayan mencionado anteriormente en el discurso de quien habla.

同时,它们也会减弱之前讲话者提到的其他元素的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Resta hoy importancia a su " palabra" y justifica su coalición con Vox, que tendrá la consejeríade " Gestión Forestal y Mundo Rural" .

今天他降低了自己“言论” 的性,为与声音党的联盟辩护,该联盟将负责“森林管理和农村世界” 方面的事务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

El morro, las llantas mucho más grandes, de 18 pulgadas, diseñadas para restar importancia a la aerodinámica, como casi todos los nuevos elementos en los monoplazas.

车头设计、更大的18英寸轮毂,这些元素几乎都旨在降低空气动力学的性。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4月合集

Gandur intentó restar importancia a la falta de acuerdo, al asegurar que " eso es lo que ocurre con los temas controvertidos, necesitan paciencia y voluntad" .

甘杜尔试图淡化缺乏协议的性,他表示“这就是有争议的问题所发生的状况, 需耐心和意愿” 。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Por otro lado, si tenemos una buena relación con la persona con la que nos tenemos que disculpar, lo que podemos hacer es restar importancia a nuestro error.

另一方面, 如果我们与需道歉的人有良好的关系,我们可以做的是淡化我们的错误。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

En la OTAN de puertas adentro insisten en que tiene que ser muy rápido el proceso y restan importancia a las reticencias de Turquía porque no creen que bloquee el acceso.

在北约内部,他们坚持认为进程必须非常迅速,且他们淡化了土耳其的犹豫,因为他们相信土耳其会阻拦加入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Tras conocerse que el juez apuntaba a Ábalos como intermediario en el caso de las mascarillas de Baleares, el PSOE restaba importancia a la comida en la marisquería que tuvo hace un mes con Koldo.

在得知法官将阿巴洛斯指认为巴利阿里群岛口罩案的中间人后,社会党淡化了他一个月前在海鲜餐厅与科尔多共进晚餐的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接